utada hikaru - fantome

Utada Hikaru (宇多田ヒカル) – 俺の彼女 歌詞 Lyrics [Japanese + Romji & English Translation]

Album: Fantôme
Genres: J-Pop, Music
Track No: Sep 28, 2016
Release date: 02
Language: Japanese

[tabby title=”KANJI”]
俺の彼女はそこそこ美人 愛想もいい
気の利く子だと仲間内でも評判だし

俺の彼女は趣味や仕事に干渉してこない
帰りが遅くなっても聞かない 細かいこと

あなたの隣にいるのは
私だけれど私じゃない
女はつらいよ 面倒と思われたくない

俺の彼女は済んだ話を蒸し返したりしない
クールな俺は敢えて聞かない 余計なこと

あなたの好みの強い女
演じるうちにタフになったけど
いつまで続くの? 狐と狸の化かし合い

本当に欲しいもの欲しがる勇気欲しい
最近思うのよ 抱き合う度に

カラダよりずっと奥に招きたい 招きたい
カラダよりもっと奥に触りたい 触りたい

Je veux inviter quelqu’un a entrer
Quelqu’un a trouver ma verite
Je veux inviter quelqu’un a toucher
L’eternite, l’eternite

俺には夢が無い 望みは現状維持
いつしか飽きるだろう つまらない俺に

カラダよりずっと奥に招きたい 招きたい
カラダよりもっと奥に触りたい 触りたい

Je veux inviter quelqu’un a entrer
Quelqu’un a trouver ma verite
Je veux inviter quelqu’un a toucher
L’eternite, l’eternite
Je t’invite

[tabby title=”ROMAJI”]
Ore no kanojo wa sokosoko bijin aisou mo ii
Ki on kiku ko da to nakamauchi demo hyouban da shi

Ore no kanojo wa shumi ya shigoto ni kanshou shite konai
Kaeri wa osokunattemo kikanai komakai koto

Anata no tonari ni iru nowa
Watashi dakeredo watashi ja nai
Onna wa tsurai yo mendou to omowaretakunai

Ore no kanojo wa sunda hanashi wo mushikaeshitari shinai
KUURU na ore wa aete kikanai yokei na koto

Anata no konomi no tsuyoi onna
Enjiru uchi ni TAFU ni natta kedo
Itsu made tsudzuku no? Kitsune to tanuki no bakashiai

Hontou ni hoshii mono hoshigaru yuuki hoshii
Saikin omou no yo dakiau tabi ni

KARADA yori zutto oku ni manekitai manekitai
KARADA yori motto oku ni sawaritai sawaritai

Je veux inviter quelqu’un a entrer
Quelqu’un a trouver ma verite
Je veux inviter quelqu’un a toucher
L’eternite, l’eternite

Ore niwa yume ga nai nozomi wa genjouiji
Itsu shika akiru darou tsumaranai ore ni

KARADA yori zutto oku ni manekitai manekitai
KARADA yori motto oku ni sawaritai sawaritai

Je veux inviter quelqu’un a entrer
Quelqu’un a trouver ma verite
Je veux inviter quelqu’un a toucher
L’eternite, l’eternite
Je t’invite

[tabby title=”ENGLISH”]
My girlfriend is quite beautiful, and friendly too
“She’s a smart girl” – she’s popular even among my buddies

My girlfriend doesn’t meddle with my hobbies or work
Even if I’m late coming home, she doesn’t ask about the small stuff

The girl next to you
is me, but it’s not me
It’s hard being a woman. I don’t want to seem troublesome

My girlfriend doesn’t bring back up conversations we’ve finished
This cool me definitely won’t listen to the superfluous things

While playing your favorite
strong woman, I grew tough, but
how long will it go on? We’re trying to out fox each other

I want the courage to want what I truly want
Recently, I think that whenever we make love

I want to invite you, I want to invite you much deeper than my body
I want to feel you, I want to feel you much deeper than your body

Je veux inviter quelqu’un a entrer
Quelqu’un a trouver ma verite
Je veux inviter quelqu’un a toucher
L’eternite, l’eternite

I have no dreams; my wish is just maintenance of the status quo
I wonder if you’ll tire before you know it of this boring me

I want to invite you, I want to invite you much deeper than my body
I want to feel you, I want to feel you much deeper than your body

Je veux inviter quelqu’un a entrer
Quelqu’un a trouver ma verite
Je veux inviter quelqu’un a toucher
L’eternite, l’eternite
Je t’invite


English: shinitakashi
[tabbyending]