Seventeen 3rd Mini Album - Going Seventeen

Seventeen (세븐틴) – Smile Flower (웃음꽃) Lyrics [Hangul + Romanized & English Translation]

Album: 3rd Mini Album ‘Going Seventeen’
Genres: 댄스 / 가요 Dance
Track No: 08
Label: 플레디스 엔터테인먼트
Release date: 2016.12.05
Language: Korean

ROMANIZATION

geunyang waeinji moleuge gakkeumssig mundeug
geuleon saeng-gag-i jakkuman deul-eo yojeum
ileohgena haengboghago aleumdaun neo
geuligo nambuleobji anh-eun jigeum-ui uli

geuleon uliga
jeongmal eonjenga bulhaenghagedo
tteol-eojige doemyeon
geuttaen eotteoghaji
mullon geuleol il eobsgessjiman

ileon sangsang-eun jeongmal hagido silh-eunde
gakkeumssig tteoolla neon
budi ileon saeng-gagnaji anhgil

hamkkelaseo us-eul su issgo
neolaseo ul sudo iss-eo
geuleohgelado moshal ge eodiss-eo

eonje eodie iss-eodo
hamkkehaji moshaedo ulin neul geuleohdeus
us-eumkkoch piwoyo
geudae miso-e bom-i dwaejulgeyo

akkim-eobs-i nan neul neoege
badgiman haneun geosman gat-a
geulaeseo nunmul nadolog
gomabgo deo mianhae

kkwag an-ajugoman sip-eodo
waenji moleuneun bul-anham-e
mangseol-ineun geon mwonji
ileogo sipji anh-eunde

haneul-i nopgo balam-eun chago
badaga neolbgo puleun geoscheoleom
nae nun-e nega geujeo dang-yeonhage
balabwajilkka bwa

geuge bul-anhaeseo
ileoneun geosman gat-a
neol ilh-eobeolilkka bwa
budi neon na gatji anhgileul

hamkkelaseo us-eul su issgo
neolaseo ul sudo iss-eo
geuleohgelado moshal ge eodiss-eo

majimag-ilan mal
haji ma yeong-wonhi
naega neoui gyeot-e
nam-aiss-eul teni

ulin jeongmal museun il iss-eodo
eonjena geulaessdeus hamkke iss-eul geoyeyo

majimag-ilan mal
haji ma yeong-wonhi
museun il iss-eodo ulin neul geuleohdeus
us-eumkkoch piwoyo

eonje eodie iss-eodo
hamkkehaji moshaedo ulin neul geuleohdeus
us-eumkkoch piwoyo
geudae miso-e bom-i dwaejulgeyo

HANGUL

그냥 왜인지 모르게 가끔씩 문득
그런 생각이 자꾸만 들어 요즘
이렇게나 행복하고 아름다운 너
그리고 남부럽지 않은 지금의 우리

그런 우리가
정말 언젠가 불행하게도
떨어지게 되면
그땐 어떡하지
물론 그럴 일 없겠지만

이런 상상은 정말 하기도 싫은데
가끔씩 떠올라 넌
부디 이런 생각나지 않길

함께라서 웃을 수 있고
너라서 울 수도 있어
그렇게라도 못할 게 어딨어

언제 어디에 있어도
함께하지 못해도 우린 늘 그렇듯
웃음꽃 피워요
그대 미소에 봄이 돼줄게요

아낌없이 난 늘 너에게
받기만 하는 것만 같아
그래서 눈물 나도록
고맙고 더 미안해

꽉 안아주고만 싶어도
왠지 모르는 불안함에
망설이는 건 뭔지
이러고 싶지 않은데

하늘이 높고 바람은 차고
바다가 넓고 푸른 것처럼
내 눈에 네가 그저 당연하게
바라봐질까 봐

그게 불안해서
이러는 것만 같아
널 잃어버릴까 봐
부디 넌 나 같지 않기를

함께라서 웃을 수 있고
너라서 울 수도 있어
그렇게라도 못할 게 어딨어

마지막이란 말
하지 마 영원히
내가 너의 곁에
남아있을 테니

우린 정말 무슨 일 있어도
언제나 그랬듯 함께 있을 거예요

마지막이란 말
하지 마 영원히
무슨 일 있어도 우린 늘 그렇듯
웃음꽃 피워요

언제 어디에 있어도
함께하지 못해도 우린 늘 그렇듯
웃음꽃 피워요
그대 미소에 봄이 돼줄게요

ENGLISH TRANSLATION

For some reason, sometimes, suddenly
I keep thinking these days
How happy I am, how beautiful you are
About us, who is second to none

If we ever become unhappy some day
If we become apart
What do I do?
Of course, that won’t happen

I don’t even wanna think about this
But sometimes I do
I hope you don’t

I can smile because we’re together
I can cry because it’s you
So what can’t I do?

Whenever, wherever
Even if we’re not together
Just like always
Our smile flowers bloom
I’ll be the spring to your smile

I always only receive from you
So I so thankful and sorry
To the point of tears

I wanna hug you
But I feel nervous for some reason
Why am I hesitating?
I don’t wanna be like this

Just like the sky is high and the wind is cold
Like the ocean is wide and blue
I’m afraid that I’ll take you for granted

I think that’s why I’m being like this
I’m nervous about that
What if I lose you?
I hope you don’t feel the same

I can smile because we’re together
I can cry because it’s you
So what can’t I do?

Don’t say it’s the end
Forever
Because I’ll stay by your side

Whatever happens
Just like always
We’ll be together

Don’t say it’s the end
Forever
Whatever happens
Just like always
Our smile flowers will bloom

Whenever, wherever
Even if we’re not together
Just like always
Our smile flowers bloom
I’ll be the spring to your smile


Hangul & Rom: Kagasa
English: popgasa