Red Velvet - The Red

Red Velvet (레드벨벳) – Campfire Lyrics [Hangul + Romanized + English]

Album: The Red – The 1st Album
Genres: 댄스 / 가요
Track No: 03
Label: S.M.Entertainment
Release date: 2015.09.09

[tabby title=”HANGUL”]
너를 알기 전에 나는 어떤 애였는지
감명 깊게 읽은 책은 뭐였는지
한동안 짜릿한 가슴 뛰게 한 순간들도 다

판도라의 상자일지 모르겠지 웬만해선 듣기 힘든 Talking
알듯 말듯 미소 뒤에 감추어진 맘의 소릴 밤새도록 Talking

밤 하늘 아래 Campfire 그대 어깨에 기대 난
둘 만을 위한 Campfire 불꽃 속에 담은 Night
조금 빨개진 내 볼을 감싼 그대 손이 타닥타닥 나무 향기 타는 소리
내 눈에 비친 Campfire 기억해 줘 오늘 밤

Oh 더 뭐가 필요해 이건 둘만의 진실게임
거짓말은 No oh oh 절대 No oh 쓸데없이 감춰 왜

그대가 제일 좋아하는 계절은 또 뭔지
네 방 안의 보물 1호 어떤 건지
한 번쯤 상상한 머릿속의 난 어땠는지 다

달콤한 네 목소리에 녹아드는 내 마음은 코코아 속 마시멜로
부드러운 춤을 추는 뜨거운 저 모닥불에 전해보는 마음은 For you

유행하는 영화보다 멋있다는 장소보다
네 얘기를 듣고 싶어 저 하늘의 별빛처럼
더 멀거나 생각보다 가깝거나
내 눈에는 똑같이 다 반짝거릴 뿐인 걸

Yeah, let me hear it one time
아무도 듣지 못한 그의 속 맘

밤 하늘 아래 Campfire
둘 만을 위한 Campfire
조금 빨개진 내 볼을 감싼 그대 손이 타닥타닥 나무 향기 타는 소리
너무 특별한 Campfire 기억해 줘 오늘 밤

밤 하늘 아래 Campfire

[tabby title=”ROMANIZATION”]
neoreul algi jeone naneun eotteon aeyeossneunji
gammyeong gipge ilkeun chaegeun mwoyeossneunji
handongan jjarishan gaseum ttwige han sungandeuldo da

pandoraui sangjailji moreugessji wenmanhaeseon deutgi himdeun Talking
aldeut maldeut miso dwie gamchueojin mamui soril bamsaedorok Talking

bam haneul arae Campfire geudae eokkaee gidae nan
dul maneul wihan Campfire bulkkot soge dameun Night
jogeum ppalgaejin nae boreul gamssan geudae soni tadaktadak namu hyanggi taneun sori
nae nune bichin Campfire gieokhae jwo oneul bam

Oh deo mwoga piryohae igeon dulmanui jinsilgeim
geojismareun No oh oh jeoldae No oh sseuldeeopsi gamchwo wae

geudaega jeil johahaneun gyejeoreun tto mwonji
ne bang anui bomul 1ho eotteon geonji
han beonjjeum sangsanghan meorissogui nan eottaessneunji da

dalkomhan ne moksorie nogadeuneun nae maeumeun kokoa sok masimello
budeureoun chumeul chuneun tteugeoun jeo modakbure jeonhaeboneun maeumeun For you

yuhaenghaneun yeonghwaboda meosissdaneun jangsoboda
ne yaegireul deutgo sipeo jeo haneurui byeolbicccheoreom
deo meolgeona saenggakboda gakkapgeona
nae nuneneun ttokgati da banjjakgeoril ppunin geol

Yeah, let me hear it one time
amudo deutji moshan geuui sok mam

bam haneul arae Campfire
dul maneul wihan Campfire
jogeum ppalgaejin nae boreul gamssan geudae soni tadaktadak namu hyanggi taneun sori
neomu teukbyeolhan Campfire gieokhae jwo oneul bam

bam haneul arae Campfire

[tabby title=”ENGLISH TRANS”]
My heart still wants more
But that sunlight is setting
I wanna tell you more about my honest feelings
I wanna get closer to you

What kind of a person was I before I knew you
What kind of books I was really into
All the moments that made my heart beat, I wanna tell you

It might be a Pandora’s box, it’s a little hard to hear, the talking
The sound of your heart that is hidden behind that mysterious smile is talking all night

A campfire under the night sky, I’m leaning on your shoulder
A campfire for us two, the night filled with fire
Your hands touch my slightly red cheeks, I hear the fire crackling, I smell the wood burning
Remember the campfire reflecting in my eyes tonight

What more is needed? This is our own game of Truth or Dare
No lies allowed, never, what’s the use of hiding?

What is your favorite season?
What is your #1 treasure in your room?
Have you ever imagined me out in your mind?

My heart melts at your sweet voice, like marshmallows in cocoa
The hot flames dance softly and I’m showing my heart for you

More than a popular movie, more than a pretty view
I want to hear your story
Like the stars in the sky, whether it’s farther or closer
You shine in my eyes

Yeah, let me hear it one time
Your inner feelings that no one has heard about

A campfire under the night sky
A campfire for us two
Your hands touch my slightly red cheeks, I hear the fire crackling, I smell the wood burning
Such a special campfire, remember this night

A campfire under the night sky


Hangul & Rom: Kagasa
English: popgasa

[tabbyending]