Park BoRam - ORANGE MOON

Park Bo Ram (박보람) – 넌 왜? (Why, You?) (Feat. Samuel Seo (서사무엘)) Lyrics [Hangul + Romanized & English Translation]

Mini Album: ORANGE MOON
Genres: R&B/소울 / 가요
Track No: 01
Label: CJ E&M MUSIC, MMO Entertainment
Release date: 2017.07.13
Language: Korean

ROMANIZATION

gil-eossdeon haludo da jinago
pogeunhan naebang ibul sog-in geol
keopi ttaemun-ilkka swibge jam-eun an ogo
ilijeoli dwicheog-ineun jung

geunde najgwa bam-eun wae gibun-i dalla
jogeum deo seomsehaejineun geolkka
mun-eul jamgeun chaelo meonghani issdaga
honja ulgido hae nan

gakkeumssig saeng-gag-i manh-ajineun bam-imyeon
gwaenhi seuchyeo ganeun neo ttaemun-e ulkeoghajiman
geuttae jom deo naege jalhaess-eum eottaess-eulkka
gamanhi saeng-gaghaebwass-eo
geuleogo bomyeon neon

geuleohge nappassdeon neoneun wae
gong-gicheoleom wae maemdoneunde no way
nal goelobhyeo
silh-eossdeon gieog-eun jogeum deo
ppalli ijhyeojinda haneunde neon wae
geuleohge silhjin anh-assna bwa

i siganman doemyeon dal-i cham balg-a
nal wilohaejugo issneun geolkka
ijen ij-eulago geulaedo doendago
naege malhaneun deushae

gakkeumssig saeng-gag-i manh-ajineun bam-imyeon
gwaenhi seuchyeo ganeun neo ttaemun-e ulkeoghajiman
geuttae jom deo naege jalhaess-eum eottaess-eulkka
gamanhi saeng-gaghaebwass-eo
geuleogo bomyeon neon

neon eottae
neon eottae
jinago bomyeon hangsang iss-eul ttaeneun
molla geulae ije waseo mudji ma neon
neo eottae
i jjalb-eun nolaesmal-i
dah-euljineun moleujiman
mudgo sip-eo jinsim neoneun
neo eottae
geulae seoloppun-ieossdeon sungan
sojunghaessdeon geol neukkinda handeul
ijen deo balal su eobsneun geos-eul
nado neomu al-a
saeng-gaghagijocha meolge neukkyeojineun
neowa na I know

gakkeumssig saeng-gag-i manh-ajineun bam-imyeon
gwaenhi seuchyeo ganeun neo ttaemun-e ulkeoghajiman
geuttae jom deo naege jalhaess-eum eottaess-eulkka
gamanhi saeng-gaghaebwass-eo
geuleogo bomyeon neon

HANGUL

길었던 하루도 다 지나고
포근한 내방 이불 속인 걸
커피 때문일까 쉽게 잠은 안 오고
이리저리 뒤척이는 중

근데 낮과 밤은 왜 기분이 달라
조금 더 섬세해지는 걸까
문을 잠근 채로 멍하니 있다가
혼자 울기도 해 난

가끔씩 생각이 많아지는 밤이면
괜히 스쳐 가는 너 때문에 울컥하지만
그때 좀 더 내게 잘했음 어땠을까
가만히 생각해봤어
그러고 보면 넌

그렇게 나빴던 너는 왜
공기처럼 왜 맴도는데 no way
날 괴롭혀
싫었던 기억은 조금 더
빨리 잊혀진다 하는데 넌 왜
그렇게 싫진 않았나 봐

이 시간만 되면 달이 참 밝아
날 위로해주고 있는 걸까
이젠 잊으라고 그래도 된다고
내게 말하는 듯해

가끔씩 생각이 많아지는 밤이면
괜히 스쳐 가는 너 때문에 울컥하지만
그때 좀 더 내게 잘했음 어땠을까
가만히 생각해봤어
그러고 보면 넌

넌 어때
넌 어때
지나고 보면 항상 있을 때는
몰라 그래 이제 와서 묻지 마 넌
너 어때
이 짧은 노랫말이
닿을지는 모르지만
묻고 싶어 진심 너는
너 어때
그래 서로뿐이었던 순간
소중했던 걸 느낀다 한들
이젠 더 바랄 수 없는 것을
나도 너무 알아
생각하기조차 멀게 느껴지는
너와 나 I know

가끔씩 생각이 많아지는 밤이면
괜히 스쳐 가는 너 때문에 울컥하지만
그때 좀 더 내게 잘했음 어땠을까
가만히 생각해봤어
그러고 보면 넌

ENGLISH TRANSLATION

A long day has passed
And I’m under my comfortable blankets
Is it because of the coffee? I can’t fall asleep
I’m just tossing and turning

But why are my moods so different at day and at night?
I get a little more detailed
With my door locked, I space out
And sometimes I cry by myself

Sometimes, when I have a lot of thoughts at night
I think of you and I tear up
What if you treated me a little better back then?
I thought about it
Then, you

You, who was so bad to me
Why do you linger like the air? no way
You torture me
They say you quickly forget memories you hate
But why can’t I forget you?
I guess I didn’t hate you that much

The moon is always bright at this hour
Is it comforting me?
As if it’s telling me to forget you, that it’s ok

Sometimes, when I have a lot of thoughts at night
I think of you and I tear up
What if you treated me a little better back then?
I thought about it
Then, you

How about you?
How about you?
After it’s over, I always realize
I never know when I have it good
So don’t ask me now
How are you?
I don’t know if this song will reach you
But I wanna ask you
How are you?
Days when it was only us
I know it was so precious
But now I know I can’t expect anything more
You and I have come too far
To even think about, I know

Sometimes, when I have a lot of thoughts at night
I think of you and I tear up
What if you treated me a little better back then?
I thought about it
Then, you

MUSIC VIDEO


Hangul & Rom: Kagasa
English: popgasa