Lucia - 환상소곡집 Op.1

Lucia (심규선) – Song Of Candle Dripping (촛농의 노래) Lyrics [Hangul + Romanized & English Translation]

Album: 환상소곡집 Op.1
Genres: 발라드 / 가요 Ballad
Track No: 03
Label: 헤아릴 규
Release date: 2017.05.26
Language: Korean

ROMANIZATION

bulkkoch-eun swii olmgyeobutji anhgo
simjineun hanjeongdoeeo iss-eumeulo
malla gud-eojin nae hyeokkeut-eul jeogsil geos-eun
ije amugeosdo eobs-eossne

padowa molaega seolo ssaugo
heumjib-eul naedeon geu haebyeon-eseo
balam-i dal-eul halkwideon jeong-won-eseo
neoui nolael deudgi jeonkkaji

choechoui yeon-incheoleom ne ibsul-e dalge maejhin
salang-eul nanwo samkin ihulo
haeseoneun an doeneun mal-eul baet-eo beolin iyulo
nag-won-eseo nalag-eulo gayo, i seon-yul-e

nae sojunghan bunsin-iyeo
salam-ui ma-eum-eun chosnongcheoleom
gajang tteugeoul ttae nog-ajigi ttaemun-e
dulyeowohaeya haeyo
bulkkoch-i ta kkeojigo namyeon
seulpeun moseub-eulo gud-eojigi ttaemun-e
doedollil su eobsjyo
doedollil su eobsjyo

bikkoch-i bam-eul jeogsideon geolieseo
neoui nun-eul bogikkaji

joeag-ui yeolmaecheoleom nae ibsul-e dalge maejhin
geudaeui ibsul-e geollin salang
bulliji moshan nolaega nabilo taeeonado
eotteon kkochdo piuji moshaeyo, i hwang-ya-e

nae sojunghan bunsin-iyeo
salam-ui ma-eum-eun chosnongcheoleom
gajang tteugeoul ttae nog-ajigi ttaemun-e
dulyeowohaeya haeyo
bulkkoch-i ta kkeojigo namyeon
seulpeun moseub-eulo gud-eojigi ttaemun-e

nae tabeolin bulkkoch-iyeo salang-e geueulligo namyeon
ondegandeeobs-i sanhwadoegi ttaemun-e
neungsughaejyeoya haeyo
ittageum soggo sipdeolado
gyeolgug modeun geos-eun kkeut-eul hyanghae gagie
doedollil su eobsjyo
doedollil su eobsjyo

bulkkoch-eun swii olmgyeobutji anhgo
simjineun hanjeongdoeeo iss-eumeulo

HANGUL

불꽃은 쉬이 옮겨붙지 않고
심지는 한정되어 있으므로
말라 굳어진 내 혀끝을 적실 것은
이제 아무것도 없었네

파도와 모래가 서로 싸우고
흠집을 내던 그 해변에서
바람이 달을 할퀴던 정원에서
너의 노랠 듣기 전까지

최초의 연인처럼 네 입술에 달게 맺힌
사랑을 나눠 삼킨 이후로
해서는 안 되는 말을 뱉어 버린 이유로
낙원에서 나락으로 가요, 이 선율에

내 소중한 분신이여
사람의 마음은 촛농처럼
가장 뜨거울 때 녹아지기 때문에
두려워해야 해요
불꽃이 타 꺼지고 나면
슬픈 모습으로 굳어지기 때문에
되돌릴 수 없죠
되돌릴 수 없죠

비꽃이 밤을 적시던 거리에서
너의 눈을 보기까지

죄악의 열매처럼 내 입술에 달게 맺힌
그대의 입술에 걸린 사랑
불리지 못한 노래가 나비로 태어나도
어떤 꽃도 피우지 못해요, 이 황야에

내 소중한 분신이여
사람의 마음은 촛농처럼
가장 뜨거울 때 녹아지기 때문에
두려워해야 해요
불꽃이 타 꺼지고 나면
슬픈 모습으로 굳어지기 때문에

내 타버린 불꽃이여 사랑에 그을리고 나면
온데간데없이 산화되기 때문에
능숙해져야 해요
이따금 속고 싶더라도
결국 모든 것은 끝을 향해 가기에
되돌릴 수 없죠
되돌릴 수 없죠

불꽃은 쉬이 옮겨붙지 않고
심지는 한정되어 있으므로

ENGLISH TRANSLATION

The flame doesn’t spread easily
There’s only limited length of a wick
There is nothing left
to moisten my dried up, stiff tongue

On the beach where waves and sand
fought against each other to make dents
In the garden where wind scratched the moon
Until I listened to your song

After we shared love that was
sweet on your lips like the first lovers
Because we said what we shouldn’t have
We go from heaven to hell In this melody

My cherishable other self
People’s hearts melt when it’s the hottest like wax
We must be afraid
Once the flame burns out
It hardens in the face of sorrow
We can’t take it back
We can’t take it back

On the streets that rain flowers moistened the night
Until I saw your eyes
Love on your lips that was
sweet on my lips like the fruit of sin
Even if the unsung song is born as a butterfly
It can’t bloom any flowers
In this wilderness

My cherishable other self
People’s hearts melt when it’s the hottest like wax
We must be afraid
Once the flame burns out
It hardens in the face of sorrow

My burnt out flame
Once it is blackened by love
It is oxidized into thin air
We must become skillful
We may be want to be deceived at times
But in the end, everything heads towards the end
We can’t take it back
We can’t take it back

The flame doesn’t spread easily
There’s only limited length of a wick

MUSIC VIDEO


Hangul & Rom: Kagasa
English: 1theK