Loco - BLEACHED

Loco (로꼬) – 너도 You Too (feat. Cha Cha Malone) Lyrics [Hangul + Romanized & English Translation]

Album: BLEACHED
Genres: 랩/힙합 / 가요 Rap, Hip-pop
Track No: 11
Label: AOMG
Release date: 2017.05.25
Language: Korean

ROMANIZATION

nuguna tteolliji cheoeum-en
majdagtteulin jeog eobsgie
hwagsin-eul mos hae
nado machangajiyeossne
hajiman i mogsolileul deudgo issdamyeon
mudae wie naui moseub-eul bwassdamyeon
amado nan kkumkkwowassdeon naega doeeogago issneun geogessji

neodo sangsanghaessdeon neoga doel geoya
amudo jigeum-ui neoleul mollabondaedo
han gyeoulbam-ui kkum-eun anil geoya
jigeum neoui gaseum-ui ongiga neukkyeojindamyeon

moleul subakk-e budijhyeo bogi jeonkkajin
cheol-i eobs-eossdeon ge deug-i doeljin mollassji
sijag-eun banjiha
jom ollaoni aseupalteu badag wiyeossdeon geol naneun gieoghaji
nal dulleossassdeon eoleundeul-eun na-ege
geujeo modeun ge hanttaeil ppun-ilago malhaessji
geudeul-i jam-eul jal ttae naega kkaeeoissdeon sigan-eul
heosongsewol-ilago bulleoss-eunikka
geunde neon gyeolgug nae nolael deudgo issjanh-a
geudeul-i malhan heosongsewol-e daehan daegaga ileon geolamyeon
neodo ma-eumkkeos nangbihagil balae
geu milaee neoui mogsoliga dahgil balae

nuguna tteolliji cheoeum-en
majdagtteulin jeog eobsgie
hwagsin-eul mos hae
nado machangajiyeossne
hajiman i mogsolileul deudgo issdamyeon
mudae wie naui moseub-eul bwassdamyeon
amado nan kkumkkwowassdeon naega doeeogago issneun geogessji

neodo sangsanghaessdeon neoga doel geoya
amudo jigeum-ui neoleul mollabondaedo
han gyeoulbam-ui kkum-eun anil geoya
jigeum neoui gaseum-ui ongiga neukkyeojindamyeon

If you reach for the stars
Just hold on, you won’t fall
You can have it all
You will fly, you will fly
Don’t you throw it all out
You’re so close to the line
Things will change in due time
You will fly, you will fly
you will fly

neodo sangsanghaessdeon neoga doel geoya
amudo jigeum-ui neoleul mollabondaedo
han gyeoulbam-ui kkum-eun anil geoya
jigeum neoui gaseum-ui ongiga neukkyeojindamyeon

HANGUL

누구나 떨리지 처음엔
맞닥뜨린 적 없기에
확신을 못 해
나도 마찬가지였네
하지만 이 목소리를 듣고 있다면
무대 위에 나의 모습을 봤다면
아마도 난 꿈꿔왔던 내가 되어가고 있는 거겠지

너도 상상했던 너가 될 거야
아무도 지금의 너를 몰라본대도
한 겨울밤의 꿈은 아닐 거야
지금 너의 가슴의 온기가 느껴진다면

모를 수밖에 부딪혀 보기 전까진
철이 없었던 게 득이 될진 몰랐지
시작은 반지하
좀 올라오니 아스팔트 바닥 위였던 걸 나는 기억하지
날 둘러쌌던 어른들은 나에게
그저 모든 게 한때일 뿐이라고 말했지
그들이 잠을 잘 때 내가 깨어있던 시간을
허송세월이라고 불렀으니까
근데 넌 결국 내 노랠 듣고 있잖아
그들이 말한 허송세월에 대한 대가가 이런 거라면
너도 마음껏 낭비하길 바래
그 미래에 너의 목소리가 닿길 바래

누구나 떨리지 처음엔
맞닥뜨린 적 없기에
확신을 못 해
나도 마찬가지였네
하지만 이 목소리를 듣고 있다면
무대 위에 나의 모습을 봤다면
아마도 난 꿈꿔왔던 내가 되어가고 있는 거겠지

너도 상상했던 너가 될 거야
아무도 지금의 너를 몰라본대도
한 겨울밤의 꿈은 아닐 거야
지금 너의 가슴의 온기가 느껴진다면

If you reach for the stars
Just hold on, you won’t fall
You can have it all
You will fly, you will fly
Don’t you throw it all out
You’re so close to the line
Things will change in due time
You will fly, you will fly
you will fly

너도 상상했던 너가 될 거야
아무도 지금의 너를 몰라본대도
한 겨울밤의 꿈은 아닐 거야
지금 너의 가슴의 온기가 느껴진다면

ENGLISH TRANSLATION

Everyone gets nervous at first
Because you’ve never faced it
You can’t be sure
It was the same for me

But if you’re listening to this voice
If you saw me on stage
I’m becoming the me that I dreamed of

You’ll become the you that you dreamed of too
Even if no one recognizes the you of right now
It won’t be just a winter’s night dream
If you feel the warmth of your heart right now

You can’t help but not know before you go through it
I didn’t know my childish days would become a benefit
I started from the half basement
I remember going up a little and seeing the asphalt road
Adults used to tell me that this all is just a phase
All the times that I was awake when they were asleep
They called it a waste

But in the end, you’re listening to my song
If this is the response for them calling those times a waste
I hope you’ll waste time all you want too
I hope your voices reaches their futures

Everyone gets nervous at first
Because you’ve never faced it
You can’t be sure
It was the same for me

But if you’re listening to this voice
If you saw me on stage
I’m becoming the me that I dreamed of

You’ll become the you that you dreamed of too
Even if no one recognizes the you of right now
It won’t be just a winter’s night dream
If you feel the warmth of your heart right now

If you reach for the stars
Just hold on, you won’t fall
You can have it all
You will fly, you will fly
Don’t you throw it all out
You’re so close to the line
Things will change in due time
You will fly, you will fly
you will fly

You’ll become the you that you dreamed of too
Even if no one recognizes the you of right now
It won’t be just a winter’s night dream
If you feel the warmth of your heart right now


Hangul & Rom: Kagasa
English: popgasa