KYUHYUN - 너를 기다린다 (Waiting, Still)

Kyuhyun (규현) – Fall in you (네 안의 가을) Lyrics [Hangul + Romanized & English Translation]

Album: 너를 기다린다 (Waiting, Still) – The 3rd Mini Album
Genres: 발라드 / 가요 POP
Track No: 04
Label: S.M.Entertainment
Release date: 2016.11.10
Language: Korean

[tabby title=”HANGUL”]
빨갛게 달아오르지
이 밤을 기다리는 하늘
그 아래 마주 앉은 너와 나
(달콤한) 공기가 닿는듯해
예쁜 불빛들이 점점 늘어가고
그 안에 가장 빛나는 너
익숙한 너의 향기가
바람 따라 불어와

별것도 아닌데 평범한
얘기 속에 빠진 채
웃고 있는 널 바라보면

스며든다 너의 맘이
나의 마음속으로 물들어가
조금 달라진 듯한 나의 체온이
너에게 살짝 닿을 때
같은 맘인듯해 괜히 너만 모른척해
너 붉게 물든 두 볼처럼
점점 스며든다 내게

어느새 빛나는 별들
이 밤에 우릴 비추는 듯
아직까진 우린 꿈만 꾸는 기분
시간이 멈춘 걸까

별것도 아닌데
평범한 얘길 함께 나눌 때
닮아가는 우리의 하루

스며든다 너의 맘이
나의 마음속으로 물들어가
조금 달라진 듯한 나의 체온이
너에게 살짝 닿을 때
같은 맘인듯해 괜히 너만 모른척해
너 붉게 물든 두 볼처럼
점점 스며든다 내게

거리는 추억들로
조금씩 물들어 (채워지네)
나와 또 그대가 함께 그려가는

가을 하늘 기분 좋은
바람 스쳐지나면 오오!
날아올라 내 마음 가득
담아 그대에게 전하고픈
함께 머물다간 자리마다
번져가는 맘
이 계절의 하늘처럼
점점 스며든다 내게

[tabby title=”ROMANIZATION”]
ppalgahge daraoreuji
i bameul gidarineun haneul
geu arae maju anjeun neowa na
(dalkomhan) gonggiga dahneundeushae
yeppeun bulbiccdeuri jeomjeom neureogago
geu ane gajang biccnaneun neo
iksukhan neoui hyanggiga
baram ttara bureowa

byeolgeosdo aninde pyeongbeomhan
yaegi soge ppajin chae
usgo issneun neol barabomyeon

seumyeodeunda neoui mami
naui maeumsogeuro muldeureoga
jogeum dallajin deushan naui cheoni
neoege saljjak daheul ttae
gateun mamindeushae gwaenhi neoman moreuncheokhae
neo bulkge muldeun du bolcheoreom
jeomjeom seumyeodeunda naege

eoneusae biccnaneun byeoldeul
i bame uril bichuneun deus
ajikkkajin urin kkumman kkuneun gibun
sigani meomchun geolkka

byeolgeosdo aninde
pyeongbeomhan yaegil hamkke nanul ttae
talmaganeun uriui haru

seumyeodeunda neoui mami
naui maeumsogeuro muldeureoga
jogeum dallajin deushan naui cheoni
neoege saljjak daheul ttae
gateun mamindeushae gwaenhi neoman moreuncheokhae
neo bulkge muldeun du bolcheoreom
jeomjeom seumyeodeunda naege

georineun chueokdeullo
jogeumssik muldeureo (chaewojine)
nawa tto geudaega hamkke geuryeoganeun

gaeul haneul gibun joheun
baram seuchyeojinamyeon oo!
naraolla nae maeum gadeuk
dama geudaeege jeonhagopeun
hamkke meomuldagan jarimada
beonjyeoganeun mam
i gyejeorui haneulcheoreom
jeomjeom seumyeodeunda naege

[tabby title=”ENGLISH”]
It’s turning red
The sky that waits for the night
Underneath, we’re sitting across each other
A sweet air is touching us
Pretty lights keep turning on
But you shine the most
Your familiar scent
Blows over with the wind

Even if it’s not a big deal
When I see you deep into our ordinary conversation
And smiling

Your heart comes into mine
It colors my heart
My temperate changes a bit
When I touch you
We feel the same way but you pretend not to notice
Like your red cheeks
Your heart comes into mine

Suddenly, the stars are twinkling
Like they’re shining on us tonight
It still feels like we’re dreaming
Has time stopped?

Even if it’s not a big deal
When we share ordinary conversations
Our days start to resemble one another

Your heart comes into mine
It colors my heart
My temperate changes a bit
When I touch you
We feel the same way but you pretend not to notice
Like your red cheeks
Your heart comes into mine

The streets slowly get colored
With our memories
We’re drawing them out together

In the autumn sky
When a nice breeze passes
My heart flies
I want to tell you my feelings
When we’re together
Wherever we are, my feelings grow
Like the sky of this season
Your heart comes into mine


Hangul & Rom: Kagasa
English: popgasa

[tabbyending]