Loona - Choerry

LOONA/JinSoul, Choerry (이달의 소녀/진솔, 최리) – Love Cherry Motion Lyrics [Hangul + Romanized & English Translation]

Single: Choerry
Genres: 댄스 / 가요
Track No: 02
Label: BlockBerryCreative
Release date: 2017.07.28
Language: Korean

ROMANIZATION

haega naleul tteonagal ttae
neolan bimil sog-e jamgyeo
jogeumssig gip-eojin eodum-e amudo pulji moshaessdeon
bimil-ui mun-i yeollyeoomyeon neowa hamkke peojideon bich

(Yup) 247 amho gat-eun neol pulgoman sip-eojyeo
jogagcheoleom heut-eojyeoseo huimihae boyeo
il bun il cho (sigando) akkawo (akkawo)
nohchil su eobsneun ne maelyeog-e
tteonagan sigan sailo maebeon neon seuchyeo
eosgallin teumsaeleul majchwoga bolkka Yeah

pulliji anh-assdeon Puzzle Puzzle (hanabuteo yeolkkaji)
al suga eobsneun Trouble Trouble (sijagbuteo jigeumkkaji)
kkeutnaji anhneun milo sog-e (hanabuteo yeolkkaji)
neoleul da chajgo sip-eo (neoe gwanhan jeonbuleul)
naega deo dagagalsulog neon joyonghi heunjeog-eul gamchugo
yeong-wonhi al su eobs-eul deushan jilmundeul-i keojyeoman ga

Yup 365 amho gat-eun neo deo hinteuleul jullae?
Hush ma-eum sog-e sumgyeodun bimil-eul
halu iteul (sigan-i) heulleoga (heulleoga)
beonjyeoman ganeun ne maelyeog-e
heut-eojin gong-gan sailo jogeumssig deuleona
deo seonmyeonghaejin mam deul-yeoda bolkka?

pulliji anh-assdeon Puzzle Puzzle (hanabuteo yeolkkaji)
al suga eobsneun Trouble Trouble (sijagbuteo jigeumkkaji)
kkeutnaji anhneun milo sog-e (hanabuteo yeolkkaji)
neoleul da chajgo sip-eo (neoe gwanhan jeonbuleul)

So real So good beos-eonal su eobsneun
So real So good (You got me) heeonal su eobsneun
aldeus maldeus gung-geumhaejyeo ga
keojyeoman ganeun mul-eumpyo
eodiseobuteo pul-eonagaya hae?
machi eongkin siltalae gat-a Can’t get better

1 step 2 step al-agamyeon alsulog deo
1 step 2 step dagagamyeon galsulog deo
1 step 2 step al-agamyeon alsulog deo (eolyeowojyeo)
1 step 2 step al-agamyeon alsulog deo
1 step 2 step dagagamyeon galsulog deo
1 step 2 step al-agamyeon alsulog deo

pulliji anh-assdeon Puzzle Puzzle (hanabuteo yeolkkaji)
manjil su eobsneun Bubble Bubble (sijagbuteo jigeumkkaji)
jabhiji anhneun kkumgat-eun Yeah (hanabuteo yeolkkaji)
neoleul da chajgo sip-eo (neoe gwanhan jeonbuleul)
pulliji anh-assdeon Puzzle Puzzle (hanabuteo yeolkkaji)
al suga eobsneun Trouble Trouble (sijagbuteo jigeumkkaji)
kkeutnaji anhneun milo sog-e (hanabuteo yeolkkaji)
neoleul da chajgo sip-eo (neoe gwanhan jeonbuleul)

HANGUL

해가 나를 떠나갈 때
너란 비밀 속에 잠겨
조금씩 깊어진 어둠에 아무도 풀지 못했던
비밀의 문이 열려오면 너와 함께 퍼지던 빛

(Yup) 247 암호 같은 널 풀고만 싶어져
조각처럼 흩어져서 희미해 보여
일 분 일 초 (시간도) 아까워 (아까워)
놓칠 수 없는 네 매력에
떠나간 시간 사이로 매번 넌 스쳐
엇갈린 틈새를 맞춰가 볼까 Yeah

풀리지 않았던 Puzzle Puzzle (하나부터 열까지)
알 수가 없는 Trouble Trouble (시작부터 지금까지)
끝나지 않는 미로 속에 (하나부터 열까지)
너를 다 찾고 싶어 (너에 관한 전부를)
내가 더 다가갈수록 넌 조용히 흔적을 감추고
영원히 알 수 없을 듯한 질문들이 커져만 가

Yup 365 암호 같은 너 더 힌트를 줄래?
Hush 마음 속에 숨겨둔 비밀을
하루 이틀 (시간이) 흘러가 (흘러가)
번져만 가는 네 매력에
흩어진 공간 사이로 조금씩 드러나
더 선명해진 맘 들여다 볼까?

풀리지 않았던 Puzzle Puzzle (하나부터 열까지)
알 수가 없는 Trouble Trouble (시작부터 지금까지)
끝나지 않는 미로 속에 (하나부터 열까지)
너를 다 찾고 싶어 (너에 관한 전부를)

So real So good 벗어날 수 없는
So real So good (You got me) 헤어날 수 없는
알듯 말듯 궁금해져 가
커져만 가는 물음표
어디서부터 풀어나가야 해?
마치 엉킨 실타래 같아 Can’t get better

1 step 2 step 알아가면 알수록 더
1 step 2 step 다가가면 갈수록 더
1 step 2 step 알아가면 알수록 더 (어려워져)
1 step 2 step 알아가면 알수록 더
1 step 2 step 다가가면 갈수록 더
1 step 2 step 알아가면 알수록 더

풀리지 않았던 Puzzle Puzzle (하나부터 열까지)
만질 수 없는 Bubble Bubble (시작부터 지금까지)
잡히지 않는 꿈같은 Yeah (하나부터 열까지)
너를 다 찾고 싶어 (너에 관한 전부를)
풀리지 않았던 Puzzle Puzzle (하나부터 열까지)
알 수가 없는 Trouble Trouble (시작부터 지금까지)
끝나지 않는 미로 속에 (하나부터 열까지)
너를 다 찾고 싶어 (너에 관한 전부를)

ENGLISH TRANSLATION

When the sun leaves me
I’m locked in your secret
In the deepening darkness
When the secret door that no one could open
Starts to open, the light spreads with you

(Yup) 247, I want to unlock your password
You’re breaking apart, you’re fading
Each minute and second is too precious
I can’t miss a single charm of yours
Through the passing time, you’re always there
Let’s put together the pieces together

The unsolved puzzle puzzle (from A to Z)
Mysterious trouble trouble (from the start to now)
In this endless maze (from A to Z)
I want to find all of you (all of you)

The closer I get, you quietly hide your traces
Questions that I never thought I would ask keep growing

Yup 365, will you give me a hint to your password?
Hush, your secrets hidden in your heart
One day, two days (time) is passing (is ticking)
Your charms keep spreading
They show themselves between the scattered space
Let’s take a look at your clear heart

The unsolved puzzle puzzle (from A to Z)
Mysterious trouble trouble (from the start to now)
In this endless maze (from A to Z)
I want to find all of you (all of you)

So real So good, can’t run away
So real So good (You got me), can’t escape
I’m getting curious
The question mark is getting bigger
Where do we start?
It’s like tangled thread, can’t get better

1 step 2 step, the more I get to know you
1 step 2 step, the closer I get
1 step 2 step, the more I get to know you (it gets harder)
1 step 2 step, the more I get to know you
1 step 2 step, the closer I get
1 step 2 step, the more I get to know you

The unsolved puzzle puzzle (from A to Z)
An untouchable bubble bubble (from the start to now)
Like an uncatchable dream (from A to Z)
I want to find all of you (all of you)

The unsolved puzzle puzzle (from A to Z)
Mysterious trouble trouble (from the start to now)
In this endless maze (from A to Z)
I want to find all of you (all of you)


Hangul & Rom: Kagasa
English: popgasa