Hwang Chiyeul - Ruler - Master of the Mask OST PART 3

Hwang Chiyeul (황치열) – 잠시나마 (For A Moment) Lyrics [Hangul + Romanized & English Translation]

Album: Ruler: Master of the Mask (군주 – 가면의 주인) OST Part.3 (MBC 수목드라마)
Genres: 드라마 / OST
Track No: 01
Label: 더하기미디어
Release date: 2017.05.24
Language: Korean

HANGUL

가슴 끝이 시려온다
바람 한 점 없는데
하루하룰 산다는 건
아픈 통증 같아
그런 내게 다가온다
그녀란 한 사람이
지난 아픔 다 모두 잊을 만큼
내 머릿속은 백지처럼

고통 속의 하루를 살아도
불길 속의 그 길을 걸어도
붉게 데인 상처가 눈에 보이지 않아
너만을 바라보면

잠시나마 내 가슴에
쏟아지던 비가 그쳐진다
내 삶의 끝에서 그대에게 전할 말
내 전부였다

소리 없이 웃어진다
그늘이진 마음에
죽을 만큼 살고 싶단
이유를 찾은 것 같아
햇살처럼 스며든다
그녀란 한 사람이
두 뺨에 흐른 눈물 자국들이
어느샌가 모두 사라져

고통 속의 하루를 살아도
불길 속의 그 길을 걸어도
붉게 데인 상처가 눈에 보이지 않아
너만을 바라보면 잠시나마

울지마 날 위해 제발 울지마
꿈속에라도 날 떠나지 말아요
내 사랑하는 그대여

잊지마 잊지마 나의 사랑아

널 붙잡고 말하지 못한 건
다시 너를 볼 수 없을까 봐
내게 남긴 사랑은
다시 나를 울려도
피할 수 없는 사랑
오늘 밤 난 꿈을 꾼다
곤히 잠든 어린 아이처럼
내 삶의 끝에서 그대에게 전할 말
그대는 내 사랑의 내 전부였다

ROMANIZATION

gaseum kkeut-i silyeoonda
balam han jeom eobsneunde
haluhalul sandaneun geon
apeun tongjeung gat-a
geuleon naege dagaonda
geunyeolan han salam-i
jinan apeum da modu ij-eul mankeum
nae meolis-sog-eun baegjicheoleom

gotong sog-ui haluleul sal-ado
bulgil sog-ui geu gil-eul geol-eodo
bulg-ge dein sangcheoga nun-e boiji anh-a
neoman-eul balabomyeon

jamsinama nae gaseum-e
ssod-ajideon biga geuchyeojinda
nae salm-ui kkeut-eseo geudaeege jeonhal mal
nae jeonbuyeossda

soli eobs-i us-eojinda
geuneul-ijin ma-eum-e
jug-eul mankeum salgo sipdan
iyuleul chaj-eun geos gat-a
haes-salcheoleom seumyeodeunda
geunyeolan han salam-i
du ppyam-e heuleun nunmul jagugdeul-i
eoneusaenga modu salajyeo

gotong sog-ui haluleul sal-ado
bulgil sog-ui geu gil-eul geol-eodo
bulg-ge dein sangcheoga nun-e boiji anh-a
neoman-eul balabomyeon jamsinama

uljima nal wihae jebal uljima
kkumsog-elado nal tteonaji mal-ayo
nae salanghaneun geudaeyeo

ij-jima ij-jima naui salang-a

neol butjabgo malhaji moshan geon
dasi neoleul bol su eobs-eulkka bwa
naege namgin salang-eun
dasi naleul ullyeodo
pihal su eobsneun salang
oneul bam nan kkum-eul kkunda
gonhi jamdeun eolin aicheoleom
nae salm-ui kkeut-eseo geudaeege jeonhal mal
geudaeneun nae salang-ui nae jeonbuyeossda

ENGLISH TRANSLATION

The tip of my heart is cold
Even though there is no wind
Living through day by day
Is like an aching pain
Then she came to me
That one person
Making me forget all the pain of the past
Clearing my head like a blank sheet of paper

Even if I live through a painful day
Even if I walk on fiery paths
I can’t see the red-hot burn scars
Only when I look at you, for a moment

The rain that spilled in my heart
Is now ending
At the end of my life, these are the words I’ll tell you
You were my everything

I’m smiling without a sound
In my shadowed heart
I want to live so much I could die
Like finding a reason
She entered like the sunlight
That one person
The tear stains on my cheeks
Are now disappearing

Even if I live through a painful day
Even if I walk on fiery paths
I can’t see the red-hot burn scars
Only when I look at you, for a moment

Don’t cry, please don’t cry for me
Don’t leave me even in my dreams
My love

Don’t forget, don’t forget my love

I couldn’t tell you
In case I would never see you again
The love that remains
Even though it makes me cry
I can’t avoid this love
Tonight, I’m dreaming
Like a child, fast asleep
At the end of my life, these are the words I’ll tell you
You are my love, you were my everything

MUSIC VIDEO


Hangul & Rom: Kagasa
English: popgasa