Bolbbalgan4 - Red Diary Page.1

Bolbbalgan4 (볼빨간사춘기) – To My Youth (나의 사춘기에게) Lyrics [Hangul + Romanized & English Translation]

Album: Red Diary Page.1
Genres: 인디 / 가요 Indie
Track No: 05
Label: 쇼파르뮤직
Release date: 2017.09.28
Language: Korean

ROMANIZATION

naneun hanttae naega i sesang-e salajigil balaess-eo
on sesang-i neomuna kamkamhae maeil bam-eul uldeon nal
chalali naega salajimyeon ma-eum-i pyeonhalkka
moduga nal balaboneun siseon-i neomuna dulyeowo

aleumdabge aleumdabdeon geu sijeol-eul nan apaseo
salangbad-eul su eobs-eossdeon naega neomuna silh-eoseo
eommaneun appaneun da naman balaboneunde
nae ma-eum-eun geuleon ge aninde jakkuman meol-eoman ga

eotteoghae eotteoghae eotteoghae eotteoghae

sigan-i yag-ilaneun mal-i naege jeongmal majdeolago
haluga jinamyeon jinalsulog deo naajideolago
geunde gakkeum-eun neomu haengboghamyeon tto apaolkka bwa
naega gajin i haengbogdeul-eul nugungaga gajyeogalkka bwa

aleumdaun aleumdabdeon geu gieog-i nan apaseo
apeun mankeum apahaedo salajijileul anh-aseo
chingudeul-eun salamdeul-eun da naman balaboneunde
nae moseub-eun geuleon ge aninde jakkuman meol-eoman ga

geulaedo nan eojjeomyeon
naega i sesang-e balg-eun bich-ilado doelkka bwa
eojjeomyeon geu modeun apeum-eul naedidgoseolado
jjalbge bich-eul naebolkka bwa
pogihal suga eobs-eo
haludo mam pyeonhi jamdeul suga eobsdeon naega
ileohgelado il-eoseo bolyeogo hamyeon
naega nal chaj-ajulkka bwa

aaaaaaa aaaaaaa
aaaaaaa aaaaaaa

eolmana eolmana apass-eulkka
eolmana eolmana apass-eulkka
eolmana eolmana eolmana balaess-eulkka

HANGUL

나는 한때 내가 이 세상에 사라지길 바랬어
온 세상이 너무나 캄캄해 매일 밤을 울던 날
차라리 내가 사라지면 마음이 편할까
모두가 날 바라보는 시선이 너무나 두려워

아름답게 아름답던 그 시절을 난 아파서
사랑받을 수 없었던 내가 너무나 싫어서
엄마는 아빠는 다 나만 바라보는데
내 마음은 그런 게 아닌데 자꾸만 멀어만 가

어떡해 어떡해 어떡해 어떡해

시간이 약이라는 말이 내게 정말 맞더라고
하루가 지나면 지날수록 더 나아지더라고
근데 가끔은 너무 행복하면 또 아파올까 봐
내가 가진 이 행복들을 누군가가 가져갈까 봐

아름다운 아름답던 그 기억이 난 아파서
아픈 만큼 아파해도 사라지지를 않아서
친구들은 사람들은 다 나만 바라보는데
내 모습은 그런 게 아닌데 자꾸만 멀어만 가

그래도 난 어쩌면
내가 이 세상에 밝은 빛이라도 될까 봐
어쩌면 그 모든 아픔을 내딛고서라도
짧게 빛을 내볼까 봐
포기할 수가 없어
하루도 맘 편히 잠들 수가 없던 내가
이렇게라도 일어서 보려고 하면
내가 날 찾아줄까 봐

아아아아아아아 아아아아아아아
아아아아아아아 아아아아아아아

얼마나 얼마나 아팠을까
얼마나 얼마나 아팠을까
얼마나 얼마나 얼마나 바랬을까

ENGLISH TRANSLATION

At some point, I used to wish I would disappear from this world
The whole world seemed so dark and I cried every night
Will I feel better if I just disappeared?
I was so afraid of everyone’s eyes on me

During those beautifully beautiful days, I was in pain
I hated myself for not being able to receive love
My mom and my dad, they’re only looking at me
It’s not how I really feel but I keep getting farther away

What do I do?
What do I do?
What do I do?
What do I do?

The saying time is medicine was really true for me
As the days went by, I really got better
But sometimes, when I’m too happy, I’m afraid I’ll be in pain again
I’m afraid that someone will take away this happiness

Those beautifully beautiful memories were so painful
I was hurting and hurting but the pain wouldn’t go away
My friends, all these people, they’re only looking at me
This isn’t how I really am but I keep getting farther away

But still, maybe I can be
A bright light in this world
Maybe after all of that pain
I can shortly shine a light
So I couldn’t give up
I couldn’t fall asleep peacefully for a single night
Because maybe if I keep trying to get up like this
I will find myself

How painful must it have been?
How painful must it have been?
How high must my hopes have been?

MUSIC VIDEO

Hangul & Rom: Kagasa
English: popgasa